MEKSYK - słownictwo i slang 18+ (B1-C2)
Meksykański Slang od A do Z – eBook 18+
UWAGA! Potrzebny e-mail w domenie Gmail, aby przyznać ci dostęp do pliku!
Wchodzisz do świata autentycznego meksykańskiego hiszpańskiego – ale nie tego z podręczników!
Ten materiał to kompletny przewodnik po slangowych słówkach i wyrażeniach, które usłyszysz na ulicach Ciudad de México, w telenowelach, piosenkach reggaetón albo w rozmowie z lokalsem, który na „sí” powie ci simón albo jalo (piszę się na to!). A ty, ¿jalas?
• Co znajdziesz w środku?
🔸 Słowniczek slangowy od A do Z – każde słówko wyjaśnione po hiszpańsku
🔸 Wersje wulgarne i niecenzuralne – uczysz się prawdziwego języka, dlatego ten materiał to 18+
🔸 Obrazkowe słówka (zdjęcia przedmiotów wraz z nazwą) – bo wzrokowcy uczą się szybciej i skuteczniej (kurtka to chamarra nie chaqueta, która tam oznacza masturbację!)
🔸 Poziom B1–C2, ale już od A2+ z nauczycielem możesz z nim śmiało pracować
💬 Uczę Cię języka, którym mówią ludzie z krwi i kości – nie roboty z nagrań do aplikacji. Mam wielu znajomych z Meksyku i ten slang to nasz chleb powszedni. Teraz może być też Twój!
Włącz telenowelę, odpal film na Netfliksie, posłuchaj piosenki – i zrozum, co oni tam naprawdę mówią!
Dlaczego warto mieć ten e-book?
|
Forma materiału:
E-book jest dostępny online – możesz go czytać, przeglądać ile chcesz, robić notatki, gdziekolwiek jesteś.
🚫 Brak możliwości druku.
Rodzaj: | E-book PDF online do przeglądania i czytania na Google Drive, bez możliwości druku |
Poziom: | B1-C2 (18+) |
Ilość stron: | 19 stron napakowanych po brzegi wiedzą zbieraną przez lata |
Środek: | Kolor |
Ćwiczenia: | 1 podsumowujące + krzyżówka |
Opinia 1: |
De lo mejor que puedes encontrar en el mercado polaco. Encontrar el slang mexicano tan detallado en Polonia, pues es casi imposible, pero este ebook es la excepción, tiene todo lo necesario para que puedas entender todo( o casi todo) cuando charles con tu colega, amigo o pareja mexicana(o), o incluso si decides viajar a México, este ebook tienes que llevarte contigo! |
Juan, seguidor |
Opinia 2: |
Pierwsze o czym myślę, po przeczytaniu Slangu meksykańskiego od Doni, to że pięknie odzwierciedla on rzeczywistość językową Meksyku. Niektóre wyrażenia śmieszne, inne zadziwiające, na pewno ich użycie przez Polaka, spowoduje szeroki uśmiech na twarzy mexicanos. Mówię to dlatego, ponieważ jako osoba dwujęzyczna w językach polski-hiszpański odczuwam wyjątkową głębię konotacji oraz paletę emocji, jakie można wyrazić za pomocą wyrażeń od Doni. Jeszcze nie widziałam, by jedna pozycja książkowa przybliżała nam tak przystępnie, tak kolorowo i ciekawie, odległy Meksyk. Naprawdę warto! |
Agata, obserwatorka |
Ten e-book pomoże Ci:
|
Saludos,
Doni