Ebook PDF - Español, por favor 2 – Slang latino i hiszpański na luzie (18+)
Español, por favor 2 – Slang latino i hiszpański na luzie (18+)
WAŻNE – TO E-BOOK! Wersja elektroniczna do przeglądania i czytania online – na zawsze, ale BEZ możliwości druku. Trzeba posiadać email w domenie Gmail.Poziom: B1–C2 (samoucy i pasjonaci hiszpańskiego lub dodatek na lekcje). Uwaga – treści 18+.
Magda Gessler robi kuchenne rewolucje, a ja… językowe! Español, por favor 2 już na stole!
Przez miesiące mieszałam składniki, pichciłam, doprawiałam i testowałam różne receptury – czasem wychodziło ostro, czasem coś się przypaliło. Ale w końcu z pieca wyszło moje najnowsze dzieło. I uwierz mi – to nie jest żaden fast food, tylko pełnowartościowa uczta dla fanów hiszpańskiego.
Znajdziesz tu przepisy na slang, porcję memów i solidny sos kulturowy.
Jest ostro jak meksykańska salsa, treściwie jak kubańska ropa vieja i uzależnia jak najlepsze tapas.
Uwaga, jeszcze gorące!
I teraz najlepsze – bo serio numer z tym hiszpańskim! Na Kubie ropa vieja to wcale nie szmata, tylko szarpana wołowina w przyprawach. W Hiszpanii woda leci z grifo, w Meksyku z llave, a w Argentynie z canilla. I tak można się nie umyć… bo w Perú grifo to… stacja paliw.
Takie smaczki, niespodzianki i rozkminy znajdziesz w mojej nowej książce – razem ze zwrotami z telenowel, ulic i memów, czyli dokładnie tak, jak Hiszpanie i Latynosi naprawdę gadają (bez tabu, 18+). To prawdziwa uczta – i naprawdę warto się nią częstować.
Jest to unikalna perełka na rynku ♥
Druga część bestsellerowej serii „Español, por favor” to podręcznik, jakiego w Polsce jeszcze nie było – pełen autentycznego slangu
latynoskiego z Argentyny, Meksyku, Dominikany, Kolumbii czy Puerto
Rico, podany w formie zabawnej, praktycznej i maksymalnie życiowej.
Dla kogo?
dla osób, które uczą się hiszpańskiego, ale czują, że „czegoś im brakuje”
dla tych, którzy chcą rozumieć, co mówią Latynosi na ulicy, w memach, w serialach
dla znudzonych grzecznymi podręcznikami – tu będziesz się śmiać, zaskakiwać i mówić jak lokalni
W środku znajdziesz:
setki autentycznych wyrażeń i idiomów z Ameryki Łacińskiej
kontekst kulturowy i przykłady z życia
mnóstwo praktycznych ćwiczeń i tematyczne rozdziały (jedzenie, natura, kuchnia, emocje i wiele więcej)
slang i warianty językowe: latynoamerykański i hiszpański z Hiszpanii
Wersja: E-book PDF online
(przeglądanie, czytanie,
bez możliwości druku)Ilość stron: 302 Wnętrze: kolorowe, przejrzyste,
pełne przykładówBonus: jeśli uczysz się hiszpańskiego z Hiszpanii
– latynoski slang będzie idealnym urozmaiceniemGoście specjalni: Ogarniando, Pa'l Caribe Dominikana, Polka w Meksyku
Argentyńskie Opowieści, Fátima Perú, Elisa PeñaIlość rozdziałów: 5 głównych + 5 slangów + artykuły + infografiki i krzyzówki
To nie tylko slang – to sposób, by poczuć język, zrozumieć mentalność Latynosów i dobrze się przy tym bawić.
Must-have dla każdego zakochanego w hiszpańskim!
Główne bolączki, które rozwiązuje Español, por favor 2
-
„Uczę się hiszpańskiego, ale nie rozumiem Latynosów w realu”
→ Książka daje slang, skróty, idiomy i kontekst kulturowy. -
„Podręczniki są nudne, grzeczne i mają sztuczne dialogi”
→ Tutaj jest luz, humor, autentyczne przykłady – jak z ulicy, memów, seriali. -
„Znam zasady, ale w praktyce czuję się sztywnie”
→ Dzięki slangowi uczysz się mówić naturalnie i brzmieć jak lokalny. -
„Czuję, że brakuje mi tego czegoś, żeby rozumieć Hiszpanów i Latynosów w 100%”
→ Ta książka to właśnie brakujący element – slang, emocje, potoczność. -
„Znam hiszpański z Hiszpanii, ale gubię się w latino”
→ Wreszcie porównanie: Europa vs. Ameryka Łac. → większe poczucie kontroli nad językiem. -
„Chciałbym się wyróżnić – znać język głębiej niż inni kursanci”
→ Książka daje coś, czego nie znajdą w klasycznych podręcznikach