Przejdź do głównej treści


  • Start
  • Sklep
    • Regulamin
  • O mnie
    • Moja historia
  • Materiały
    • Insta słówka
    • Quizy
    • YouTube
    • Blog
    • Kraków Latino
    • Newsletter
    • FRAGMENT KSIĄŻKI
    • SPOTKANIE AUTORSKIE
  • Opinie
  • Pytania
  • Kontakt

  • E-booki (książki elektroniczne)
  • Latino
  • Na lekcję, na raz
  • Książki w papierze
  • Zestawy taniej
  • Ściągawki
  • Webinary, nagrania i kursy
  • Sklep
  • Español, por favor 2 – Slang latino i hiszpański na luzie (18+) PAPIER

Español, por favor 2 – Slang latino i hiszpański na luzie (18+) PAPIER

★★★★★ (1)
PLN 189.00
Dodaj do koszyka  

Książka idealna na jesienne wieczory pod kocykiem ♥

Poziom: B1–C2 (samoucy i pasjonaci hiszpańskiego lub dodatek na lekcje). Uwaga – treści 18+.

Magda Gessler robi kuchenne rewolucje, a ja… językowe!  Español, por favor 2 już na stole!

Przez miesiące mieszałam składniki, pichciłam, doprawiałam i testowałam różne receptury – czasem wychodziło ostro, czasem coś się przypaliło. Ale w końcu z pieca wyszło moje najnowsze dzieło. I uwierz mi – to nie jest żaden fast food, tylko pełnowartościowa uczta dla fanów hiszpańskiego.

Znajdziesz tu przepisy na slang, porcję memów i solidny sos kulturowy.
Jest ostro jak meksykańska salsa, treściwie jak kubańska ropa vieja i uzależnia jak najlepsze tapas.

Uwaga, jeszcze gorące!

I teraz najlepsze – bo serio numer z tym hiszpańskim! Na Kubie ropa vieja to wcale nie szmata, tylko szarpana wołowina w przyprawach. W Hiszpanii woda leci z grifo, w Meksyku z llave, a w Argentynie z canilla. I tak można się nie umyć… bo w Perú grifo to… stacja paliw.

Takie smaczki, niespodzianki i rozkminy znajdziesz w mojej nowej książce – razem ze zwrotami z telenowel, ulic i memów, czyli dokładnie tak, jak Hiszpanie i Latynosi naprawdę gadają (bez tabu, 18+). To prawdziwa uczta – i naprawdę warto się nią częstować.

UWAGA!!
Nie jest to książka dla leniuszków – znajdziesz tu mnóstwo, naprawdę całą masę słów, idiomów i zwrotów. Idealna, jeśli chcesz aktywnie wejść w język, a nie tylko „liznąć” kilka ciekawostek.

UWAGA 2!!
CZAS OCZEKIWANIA: TYDZIEŃ Z KAWAŁKIEM!

Jest to unikalna perełka na rynku ♥

Druga część bestsellerowej serii „Español, por favor” to podręcznik, jakiego w Polsce jeszcze nie było – pełen autentycznego slangu latynoskiego z Argentyny, Meksyku, Dominikany, Kolumbii czy Puerto Rico, podany w formie zabawnej, praktycznej i maksymalnie życiowej.

Dla kogo?

  • dla osób, które uczą się hiszpańskiego, ale czują, że „czegoś im brakuje”

  • dla tych, którzy chcą rozumieć, co mówią Latynosi na ulicy, w memach, w serialach

  • dla znudzonych grzecznymi podręcznikami – tu będziesz się śmiać, zaskakiwać i mówić jak lokalni

W środku znajdziesz:

  • setki autentycznych wyrażeń i idiomów z Ameryki Łacińskiej

  • kontekst kulturowy i przykłady z życia

  • mnóstwo praktycznych ćwiczeń i tematyczne rozdziały (jedzenie, natura, kuchnia, emocje i wiele więcej)

  • slang i warianty językowe: latynoamerykański i hiszpański z Hiszpanii

Format: książka papierowa  
Liczba stron: 300
Wnętrze: kolorowe, przejrzyste, pełne przykładów
Bonus: jeśli uczysz się hiszpańskiego z Hiszpanii
 – latynoski slang będzie idealnym urozmaiceniem
Poziom: B1-C2
Przeznaczenie:do nauki samodzielnej, jako dodatek na lekcje

To nie tylko slang – to sposób, by poczuć język, zrozumieć mentalność Latynosów i dobrze się przy tym bawić.

Must-have dla każdego zakochanego w hiszpańskim!

Główne bolączki, które rozwiązuje Español, por favor 2

  1. „Uczę się hiszpańskiego, ale nie rozumiem Latynosów w realu”
    → Książka daje slang, skróty, idiomy i kontekst kulturowy.

  2. „Podręczniki są nudne, grzeczne i mają sztuczne dialogi”
    → Tutaj jest luz, humor, autentyczne przykłady – jak z ulicy, memów, seriali.

  3. „Znam zasady, ale w praktyce czuję się sztywnie”
    → Dzięki slangowi uczysz się mówić naturalnie i brzmieć jak lokalny.

  4. „Czuję, że brakuje mi tego czegoś, żeby rozumieć Hiszpanów i Latynosów w 100%”
    → Ta książka to właśnie brakujący element – slang, emocje, potoczność.

  5. „Znam hiszpański z Hiszpanii, ale gubię się w latino”
    → Wreszcie porównanie: Europa vs. Ameryka Łac. → większe poczucie kontroli nad językiem.

  6. „Chciałbym się wyróżnić – znać język głębiej niż inni kursanci”
    → Książka daje coś, czego nie znajdą w klasycznych podręcznikach.


Powiązane produkty

Książeczunia - Historia Doni (Jak nauczyłam się hiszpańskiego?)
Książeczunia - Historia Doni (Jak nauczyłam się hiszpańskiego?)
PLN 39.99
Dodaj do koszyka
Książeczunia UŻYJ CZASOWNIKA, BO ZEGAR TYKA (B1-C1) PAPIER
Książeczunia UŻYJ CZASOWNIKA, BO ZEGAR TYKA (B1-C1) PAPIER
PLN 38.00 PLN 30.00
Dodaj do koszyka

Opinie klientów

★★★★★ 1 opinia

★★★★★
Alicja, 5 wrz, 2025

Sprawnie i bezproblemowo. Dobre komunikaty.

Koszyk

Koszyk jest pusty.

© 2019-2025 Españoleando con Doni 
¡Únete a mi mundo, en las redes sociales!                Książki i e-booki do hiszpańskiego   Darmowe materiały   Insta słówka