Przejdź do głównej treści


  • Start
  • Sklep
    • Regulamin
  • O mnie
    • Moja historia
  • Materiały
    • Insta słówka
    • Quizy
    • YouTube
    • Blog
    • Kraków Latino
    • Zapisy część 1
    • Zapisy część 2
    • Newsletter
    • PDF-y
  • Opinie
  • Pytania
  • Kontakt

  • E-booki (książki elektroniczne)
  • Na lekcję, na raz
  • Książki w papierze
  • Zestawy taniej
  • Ściągawki
  • Webinary, nagrania i kursy
  • Sklep
  • Książki w papierze
  • Grama z Instagrama PAPIER (książeczka tłumaczeń, słownictwo dnia codziennego)

Grama z Instagrama PAPIER (książeczka tłumaczeń, słownictwo dnia codziennego)

Grama z Instagrama! Zmień bierne przeglądanie na aktywne pracowanie! Tłumacz i baw się dobrze!

ZNAJDZIESZ W NIEJ 📖:

📌 Słownictwo dnia codziennego z hiszpańskiego  📌 Tłumaczenia zadań  📌  Tematyczne rozdziały 📌 Poziom średni i zaawansowany

Tytuł:Grama z Instagrama
Autor:Donata Milewska
Poziom:B1-C2
Liczba stron:164
Wersja:Książka w papierze
Środek: Czarno-biały
Klucz odpowiedzi:Tak

Ta książka ma na celu pomóc ci z użyciem wszystkich tych słów i zwrotów z dnia codziennego w praktyce. Przeglądasz Instagramy i nic? Ćwicz działy-tygodnie tematyczne z mojego profilu tłumacząc zdania. Oczywiście na końcu znajdziesz klucz odpowiedzi z moimi propozycjami tłumaczenia (sprawdzonymi również przez native). Dodatkowo, masz moje wsparcie i zawsze możesz śmiało pisać, by coś skonsultować. Działy są krótkie bo maksymalnie są to 3 strony, a cała książeczka zawiera 17 rozdziałów. Prosta, nieskomplikowana pozycja, gotowa do tłumaczenia. Uwierz mi, odkryjesz wiele słów i dostrzeżesz te różnice w tłumaczeniach i pojęciach.

Książeczka została stworzona z myślą o wszystkich tych, którzy najlepiej uczą się za pomocą tłumaczeń (prawie wszyscy moi uczniowie). Używaj języka w praktyce od samego początku! Sprawdź się z wielu wyrażeń w języku hiszpańskim! Nareszcie przeglądanie Instagrama się na coś przyda! Zasada jest prosta, czytasz i tłumaczysz. Wszystkie zdania możesz sprawdzić i porównać z kluczem. Pamiętaj, by nie robić kalki z języka polskiego, czasami będziesz musiał/a się troszkę bardziej nagłowić. Szczegółowe zdania pomogą ci przećwiczyć i zgłębić słownictwo. Zapewniam Cię, iż odkryjesz sporo detali i będziesz musiał/a zmierzyć się z nie lada wyzwaniem.

Co tu więcej mówić? Puściłeś bąka, masz śpiocha w oku, zgniło jabłko? Tłumacz i nikomu się nie tłumacz!

Uwaga! To nie są wyjaśnienia gramatyczne, tytuł stworzony na potrzeby rymu.

-----------


Koszyk

Koszyk jest pusty.

© 2019-2025 Españoleando con Doni 
¡Únete a mi mundo, en las redes sociales!                Książki i e-booki do hiszpańskiego   Darmowe materiały   Insta słówka